هافانا 8 فبراير 2018/باتريسيا بينونيس وخافير دياز، شابان كوبيان مرتبطان، يتمتعان بعاطفة تجاه الصين وثقافتها وتاريخها.
وخلال زيارتهما للدورة الـ27 لمعرض هافانا الدولي للكتاب، اقتربا من كتاب الرئيس الصيني شي جين بينغ، المعنون "حول الحكم والإدارة في الصين"، واشترياه من أجل التعرف على أفكاره حول حاضر البلاد ومستقبلها.
وقرب مدخل قسم المبيعات، حيث القليل جدا مما تبقى من نسخ هذا الكتاب المترجم إلى الإسبانية ، يمكن للكوبيين العثور على كتب شي.
في هذا الكتاب ونصوصه، يعبر شي عن تفسيره للاشتراكية ذات الخصائص الصينية، عبر مقالات وأحاديث، ولقاءات عامة مختلفة، على مدى سنين.
هذه الالتفاتة بترجمة كتب شي، تحظى بتقدير عال من الكوبيين الساعين لمعرفة المزيد عن التنمية الاجتماعية والاقتصادية في الصين، وعملية الإصلاح والانفتاح فيها، وتنميتها المستدامة، عبر رؤية شي وتوقعاته.
قال دياز في حديث مع ((شينخوا)) "بالإضافة إلى معرفة قضايا عن الحكومة، وهيكلها وسياساتها، هذا الكتاب هو وسيلة لمعرفة الصين الحقيقية، أي القصة الحقيقية لشعبها."
وأضاف دياز الذي يعمل في مصلحة حكومية كوبية للترجمة والمترجمين الفوريين، أن قراءة هذا الكتاب ستعطيه فهما أفضل للصين الحالية، ورؤيتها للمستقبل.
وأشار إلى أنه "هناك الكثير من الكوبيين المهتمين بهذا الأدب ، لأن شي يتحدث عن تجاربه. وخطبه وأفكاره يمكن أن تساعد القراء لفهم أفضل لما فعلته الحكومة الصينية فيما يتعلق بسياساتها وإدارتها."
أما الشابة بينونيس، وهي مترجمة ودليل سياحي، فقد قالت لـ((شينخوا)) "نحن أيضا لدينا اشتراكيتنا ذات الخصائص الكوبية، والتعلم من الصين شيء رائع، لأنهم لديهم تجارب ثمينة في تطوير نظامهم."
لقد اشترى هذا الشابان طبعة النسخة الأولى من كتاب شي "حول الحكم والإدارة في الصين" باللغة الإسبانية ، وطبعة النسخة الثانية بلغة (الماندرين) الصينية، من أجل رفع مستواهما ومعرفتهما حول اللغة الصينية.
لقد درست بينونيس (الماندرين) في جامعة آنهوي الصينية بين عامي 2009 و2011، بينما درسها دياز في جامعة بكين للدراسات الأجنبية ، خلال 2006 إلى 2008.
أضاف دياز في حديثه مع ((شينخوا)) أن كتب شي يمكن أن تقدم الكثير لكوبا، التي تعمل حاليا على تحويل نظامها السياسي والاقتصادي .
فقال "نحن نتحدث عن شخص قد بذل جهوده منذ أن كان شابا، ليصل إلى ما هو عليه اليوم. أعتقد أنها الروحية التي نحتاجها نحن الكوبيين،لأننا بفضلها يمكن أن نتقدم للأما م."
لقد صدرت الطبعة الأولى من كتاب شي "حول الحكم والإدارة في الصين" عام 2014. وحتى الآن ، تمت ترجمة الكتاب إلى 24 لغة حول العالم.
وتترتب مقالات ومحتويات الكتاب في 18 موضوعا ، وتشمل 79 من الكلمات والأحاديث والمقابلات والملاحظات والرسائل من الرئيس الصيني خلال الفترة بين 2012 و2014.
وتكميلا لهذه المواضيع، يحتوي الكتاب أيضا 45 صورة للرئيس في العمل والحياة اليومية، الأمر الذي يقرب القراء أكثر من الزعيم الصيني.
وتضم النسخة الثانية 99 كلمة وحوارا وتوجيها ورسالة لشي، إضافة إلى 29 صورة للرئيس الصيني خلال الفترة بين 2014 و2017.
وصدر الكتاب الثاني لشي في نوفمبر العام الماضي، بلغتي الماندرين الصينية والإنجليزية ، وتجري حاليا عملية ترجمته لعدة لغات أخرى، منها الفرنسية والروسية والإسبانية .
وحتى الآن ، تجاوزت مبيعات هذا الكتاب 13 مليون نسخة حول العالم، وهو من بين أفضل 50 كتابا بين الصينيين، عام 2017، وفقا لما أعلنه لو تساي رونغ، نائب رئيس مصلحة الدولة الصينية لطباعة الكتب الأجنبية ، في معرض هافانا للكتاب.