人民网 2019:08:23.16:33:23
الأخبار الأخيرة

مقالة : مكتبة الصداقة الصينية العربية تدفع التبادل الأدبي والتواصل بين قلوب الشعبين (2)

/مصدر: شينخوا/  2019:08:23.15:58

    اطبع
مقالة : مكتبة الصداقة الصينية العربية تدفع التبادل الأدبي والتواصل بين قلوب الشعبين

بكين 23 أغسطس 2019 (شينخوا) أطلقت مكتبة الصداقة الصينية العربية الدفعة الأولى من أحدث إنجازاتها يوم الأربعاء، وتضمنت 3 روايات هي: "ثمن التضحية" و"عرض وطين" و"الثقب على رداء الليل"، التي ألفها كتاب سعوديون ذوي مكانة خاصة فـي تاريخ الأدب السعودي، وذلك خلال أعمال الدورة الـ 26 من معرض بكين الدولي للكتاب المنعقد في الفترة بين 21 و25 من أغسطس الجاري.

وتم إطلاق الكتب أثناء حفل إشهار لمشروع النشر الصيني السعودي للأعمال الكلاسيكية والـحديثة ومكتبة الصداقة الصينية العربية، الذي أقامته مكتبة الصداقة الصينية العربية في مركز المعارض الدولي ببكين، بحضور مسؤولين صينيين وسعوديين والجهات الراعية للمكتبة، وهي جمعية الصداقة للشعب الصيني مع البلدان الأجنبية، وجمعية الصداقة الصينية-العربية، وجامعة الدراسات الأجنبية ببكين، ومجموعة النشر لجامعة بكين لإعداد المعلمين.

وذكر تشو تسوا يوي نائب رئيس جامعة بكين لإعداد الـمعلمين أن مشروع مكتبة الصداقة الصينية العربية، الذي يشمل تعاونا مع السعودية وقطر وعمان والأردن والإمارات في تبادل أعمال باللغات الصينية والعربية والإنجليزية والفرنسية، قد أحرز نتائج مثمرة، حيث تم إدراج سلسلة من الكتب الكلاسيكية السعودية إلى مشروع النشر الصيني السعودي للأعمال الكلاسيكية والحديثة.

وبحسب تشو، فقد تم إنشاء المكتبة بعد مكتبة مركز الشيخ زايد من قبل الأطراف الأربعة المذكورة في عام 2017، على أساس أن الصين وقعت مع السعودية على اتفاقية مشروع النشر الصيني السعودي للأعمال الكلاسيكية والحديثة في عام 2016، من أجل دفع التبادل الثقافي وتعزيز الاستفادة المتبادلة ثقافيا والتواصل بين قلوب الشعب الصيني والشعوب العربية عن طريق الترجمة المتبادلة للأعمال الصينية والعربية الممتازة.

وفي هذا السياق، ثمن السفير السعودي لدى الصين تركي بن محمد الماضي للأطراف الأربعة دورها الفاعل في إقامة الحفل والحوار الأكاديمي، قائلا إن التبادل الثقافي يمثل محورا أساسيا في العلاقات السعودية والصينية، خاصة في ضوء حرص قيادتي البلدين على تعزيز التواصل الثقافي بجميع أشكاله لما له من أهمية كبيرة في زيادة التعارف والتقارب بين الشعبين، لا سيما الشباب.

وتابع السفير السعودي أن الروايات الثلاث للكتاب البارزين في المجال الأدبي والثقافي ببلاده مهمة للغاية في الإسهام بنشر الثقافة السعودية في الصين.

ومن جانبها، كشفت تشيان شو رن، رئيسة مكتب التعاون والتبادل لإدارة الواردات والصادرات التابعة لدائرة الدعاية باللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، أن ارتفاع حجم التجارة الصينية والسعودية في مجال حقوق الملكية الفكرية للكتب بنسبة 20 بالمائة سنويا، لافتة إلى أن دفعة من الكتب التي تعكس مسيرة التطور الاقتصادي والسياسي والثقافي والاجتماعي في العصر الحديث للبلدين أصبحت العمود الرئيسي فـي المجال نفسه.

وأضافت تشيان أن مشروع الترجمة الـمتبادلة الصيني السعودي ليس مجرد نتيجة قيمة تحققت بالتعاون بين الأوساط الأكاديمية والناشرين فـي الصين والسعودية فحسب، بل تعد أيضا من أوضح الأدلة على التبادلات والاستفادة المتبادلة بين الحضارتين الصينية والعربية، معربة عن ثقتها بأن مشروع مكتبة الصداقة الصينية العربية، مع تنفيذه السلس الـمستمر، سيفتح نافذة جديدة للتعارف بين الصين والدول العربية، وسيدفع عجلة تواصلاتهما وتبادلاتهما في مجالات الثقافة والأكاديمية والنشر.

وفي السياق ذاته، قال لي هاي، نائب مدير إدارة الشؤون الآسيوية والإفريقية بجمعية الصداقة للشعب الصيني مع البلدان الأجنبية، أمين عام جمعية الصداقة الصينية-العربية، قال إن مكتبة الصداقة الصينية العربية تعتبر من الإجراءات الهامة التي تتخذها الصين من أجل تعزيز التبادلات الإنسانية الصينية العربية والاستفادة الـحضارية الـمتبادلة، مضيفا أن الأعمال السعودية الثلاثة توفر فرصة سانحة للقراء الصينيين للإحساس بالعادات والتقاليد العربية، ما يلعب دورا إيجابيا في دفع التواصل بين قلوب الشعبين الصيني العربي.

وبدوره أشار سون يوه تشونغ نائب رئيس جامعة الدراسات الأجنبية ببكين إلى أن المكتبة بلغت حجما معينا بعد مرور عام واحد فقط من إنشائها، نتيجة تضافر جهود الأطراف المختلفة، حيث تم نشر أكثر من عشرين كتابا رائعا في إطار سلسلة الأعمال الكلاسيكية الصينية المترجمة إلى العربية، وسلسلة أعمال لمشاهير الأدباء الصينيين المعاصرين، وسلسلة الأعمال حول مبادرة الـحزام والطريق والعلاقات الصينية العربية، فيما تم إدراج معظمها إلى "مشروع طريق الحرير للكتب" ودخلت المكتبات العامة ومكتبات التجزئة فـي الدول العربية، حتى أنها نالت ثناء وتقديرا من قبل القراء العرب، الأمر الذي قدم مساهمات كبيرة في تعزيز التفاهم بين الشعبين الصيني والعربي.


【1】【2】【3】【4】

صور ساخنة

أخبار ساخنة

روابط ذات العلاقة

arabic.people.cn@facebook arabic.people.cn@twitter
×